2007/11/18

日本捕鯨船出發獵殺座頭鯨

日本 捕鯨船隊星期日不理國際間的抗議,起航到南太平洋捕殺鯨魚,其中包括瀕危物種座頭鯨。

六艘捕鯨船的獵殺將會持續至明年四月中,而日本一如既往,辯稱捕鯨是為了科學研究。

共同社稱,船隊預料會獵殺850條小鬚鯨和50條座頭鯨。環保人士說,他們將追蹤座頭鯨群的活動,想法設法阻止日本船隊的捕殺行動。

Source: 明報/Yahoohk

日本鯨魚漢寶包



雖然不是新的新聞,但我真不明,如此發達的地區,潛水事業如此多,但為何還要大量殺鯨魚為自己享用,殺海豚己是可怖,現在。。。不食鯨魚會死,真是可以食養魚!

影星安東尼•霍普金斯(Anthony Hopkins)為鯨魚大聲疾呼

捕鯨是為作「科學研究」?極力反對
影星安東尼•霍普金斯(Anthony Hopkins)為鯨魚大聲疾呼

2007/11/16

香港市民選出「我最喜愛的海洋十寶」

世界自然基金會揭示: 綠海龜、馬蹄蟹和黃唇魚徘徊生存警界線

世界自然基金會舉辦的「海洋之最」公眾網上投票活動經已在十月底完滿結束。這個為期四個月的活動得到香港市民的踴躍支持,對「海洋十寶」這十種本地海洋生物進行投票。廣為人知的中華白海豚在所有選舉類別均取得最高票數,盡顯牠在港人心目中受歡迎的程度。然而,受威脅的綠海龜和馬蹄蟹,即使深受市民愛戴,仍可能難逃在本港絕種的命運。本會於今天發表的《海洋十寶保育狀況報告》顯示,海洋十寶中有些物種的生存已備受威脅,需要我們立即行動加以保護。

是次投票活動於今年6月至10月舉行,共6,841名市民在網上,及透過本會在這期間內舉辦的展覽活動和其他外展項目進行投票,分別選出「我最喜愛的海洋十寶」、「最需要關注的海洋十寶」和「最有活力的海洋十寶」。

超過一半的投票人士選中華白海豚為他們最喜愛的海洋十寶。綠海龜於「我最喜愛的海洋十寶」和「最需要關注的海洋十寶」兩個項目中均位列第二,而第三名則分別由馬蹄蟹和扁腦珊瑚奪得。米埔自然保護區的明星物種─彈塗魚─則超越綠海龜,勇奪「最有活力的海洋十寶」第二名。


可惜的是,全球極度瀕危的黃唇魚和在本港數目已衰竭的紅斑雖然都是著名的食用魚,但公眾對這兩個物種所面對的困境,卻所知甚少。本會的「海洋十寶大使」方力申先生表示:「投票結果顯示,中華白海豚和綠海龜等外形討好的海洋生物品種,所得到的關注遠超於一些具重要商業價值的魚類。其實,我們亦需要多點關注魚類的情況,因為牠們的生存都受到很大威脅。」

幸好,超過95%的投票人士都同意為海洋保育出一分力,並承諾使用本會的海鮮選擇指引,支持食用可持續生產的海鮮,並向他們的家人和朋友宣揚這個重要的海洋保育訊息。

根據本會的《海洋十寶保育狀況報告》,綠海龜、黃唇魚和馬蹄蟹這三個物種急需各界的關注,才不致在本港水域絕種。這份報告研究自「海洋十寶」教育項目推出這三年以來,這十個物種的資料數據,並有多個發現。例如,綠海龜已連續四年沒有回到南丫島深灣這個香港唯一已知的固定繁殖地,表示當年在該地出生的綠海龜未能延續下一代。雖然在過去兩年,非常偶然地會發現綠海龜在本港其他海灘上繁殖,但仍不足以讓綠海龜在香港的數目回升至穩定的水平。

世界自然基金會香港分會環境保護幹事鄺力存博士指出:「綠海龜這種古老的海洋生物在香港已面對窮途末路。我們很有可能會親眼見證綠海龜在本港蹤跡,那將是香港相當悲哀的一刻。現在仍未算太遲,若果我們在未來數年能推出適切和重大的保育措施,將可改善情況。」

雖然黃唇魚在是次投票活動中得票最低,但卻是最需要關注的物種。這種大型的石首魚可長達兩米,並只出現於南中國。近年,黃唇魚的漁獲大幅減少,由1930年代的50噸跌至2000年的2.5噸。黃唇魚在2006年已被列為全球極度瀕危的品種,正面臨絕種威脅。

馬蹄蟹的數量在本港亦急劇下跌,在2001年至2004年間,數目已減少了90%,同樣需要我們關注。目前,在本港捕撈馬蹄蟹並無任何限制,而當局亦無推行任何針對性的保育措施。


雖然中華白海豚在珠江河口的數目在過去10年都相對穩定,數目維持在最少1300條以上,但當局並無針對年幼中華白海豚的高死亡率作出任何保育行動。如果缺乏大量健康的幼海豚,這個物種亦未必能長久地存活下去。中華白海豚現已受到生境流失、生境破壞、污染、食物減少,以及海上交通增加等各方威脅,一系列建議的新的發展項目,如在索罟群島興建液化天然氣接收站、港珠澳大橋和十號貨櫃碼頭等,將只會令情況惡化下去。

鄺力存博士續道:「回顧海洋十寶保育狀況報告所得的結果,情況實在令人憂慮。一些主要物種的情況非常危急,正面臨絕種威脅,實在不容政府再浪費時間,並須立即推行全面的保育措施。就大部分的物種而言,我們尚有時間作出補救,但若政府高層不改變其對保育的態度,綠海龜和黃唇魚等物種將會成為歷史書上的注腳。」

本會促請環境局為綠海龜、馬蹄蟹和黃唇魚制定全面和詳細的物種保護行動方案,同時把全部現有的海岸公園劃為「禁捕區」,讓海洋生物能從捕魚壓力和其他人為騷擾等恢復過來。除了在海岸公園推行保育措施外,本會的「拯救海洋大行動」亦建議盡快實施漁業可持續生產管理,緩減本地海洋生物在不斷的密集捕撈下所面對的生存壓力。

世界自然基金會香港分會的高級教育主任何浩賢先生表示:「海洋十寶的投票活動得到公眾熱烈支持,令我們感到十分欣慰。我們特別鳴謝晶門科技有限公司全力支持海洋十寶教育項目,讓本會能在過去三年向公眾傳遞重要的海洋保育訊息。香港擁有豐富的海洋生物多樣性,包括84種珊瑚、接近1,000種魚類,以及全球現存4種馬蹄蟹中的3種。大家都應為保護本港水域內這麼富饒的海洋生態出一分力。」


- 完 -

source: WWFHK

2007/11/06

Exeter scientist urges action on coral reefs

Coral reefs could be damaged beyond repair, unless we change the way we manage the marine environment. New research by the Universities of Exeter and California Davis, published in leading journal Nature, shows how damaged Caribbean reefs will continue to decline over the next 50 years.
Coral reefs conjure up images of rich, colourful ecosystems yet an increasing number of reefs are becoming unhealthy and overrun by seaweed. The research team wanted to test whether reefs that are overgrown with algae could return to good health if the original causes of the problem, such as fishing or pollution, were addressed. This could mean, for example, reducing fishing or introducing better sewage management. The study revealed that the answer is ‘no’ because coral reefs can become permanently unhealthy.
In the 1980s, reefs in the Caribbean were hit by the devastating impact of the near-extinction of the herbivorous urchin, Diadema antillarum, with devastating results. Along with parrotfish, this grazing urchin kept seaweed levels down, creating space for coral to grow. Parrotfish are now the sole grazers of seaweed on many Caribbean reefs, but fishing has limited their numbers. With insufficient parrotfish grazing, corals are unable to recover after major disturbances like hurricanes and become much less healthy as a result. The team discovered this result by creating and testing a computer model that simulates the effects of many factors on the health of Caribbean reefs.
Professor Peter Mumby of the University of Exeter’s School of Biosciences, lead author on the paper said: “The future of some Caribbean reefs is in the balance and if we carry on the way we are then reefs will change forever. This will be devastating for the Caribbean’s rich marine environment, which is home to a huge range of species as well as being central to the livelihood of millions of people.”
The paper argues that in order to secure a future for coral reefs, particularly in light of the predicted impact of climate change, parrotfish need to be protected. Parrotfish are frequently caught in fish traps that are widely used in the Caribbean, with many ending up on restaurant diners’ plates.
Professor Peter Mumby continued: “The good news is that we can take practical steps to protect parrotfish and help reef regeneration. We recommend a change in policy to establish controls over the use of fish traps, which parrotfish are particularly vulnerable to. We also call on anyone who visits the Caribbean and sees parrotfish on a restaurant menu to voice their concern to the management.”
This research was funded by the US Environmental Protection Agency, the Royal Society, the Natural Environment Research Council and the National Science Foundation.


Source: Exeter.ac.uk

2007/11/05

西醫首次下海習潛溺斃 西貢狐狸叫風大水濁

一名系出名醫世家的年輕女醫生范曉怡(英文名Rosie)(圖),近期迷上潛水活動,昨午與兩名友人及一名潛水教練,乘坐私人遊艇往西貢 「狐狸叫」對開海面首次下海練習。由於現場海


水近日受東北季候風影響,水底能見度只有兩米,女醫生下海未幾即遇溺,但仍奮力浮上水 面呼救,遊艇船主聞聲將她救起,但事主送院搶救後不治。

SOURCE: 明報/YAHOO NEWS

2007/11/02

SHARK WATER MOVIE


"An eye-opening film...visually stunning... this movie will change the way you see our oceans."
- Bonnie Laufer, Tribute Magazine


For filmmaker Rob Stewart, exploring sharks began as an underwater adventure. What it turned into was a beautiful and dangerous life journey into the balance of life on earth.

Driven by passion fed from a lifelong fascination with sharks, Stewart debunks historical stereotypes and media depictions of sharks as bloodthirsty, man-eating monsters and reveals the reality of sharks as pillars in the evolution of the seas.

Filmed in visually stunning, high definition video, Sharkwater takes you into the most shark rich waters of the world, exposing the exploitation and corruption surrounding the world's shark populations in the marine reserves of Cocos Island, Costa Rica and the Galapagos Islands, Ecuador.

In an effort to protect sharks, Stewart teams up with renegade conservationist Paul Watson of the Sea Shepherd Conservation Society. Their unbelievable adventure together starts with a battle between the Sea Shepherd and shark poachers in Guatemala, resulting in pirate boat rammings, gunboat chases, mafia espionage, corrupt court systems and attempted murder charges, forcing them to flee for their lives.

Through it all, Stewart discovers these magnificent creatures have gone from predator to prey, and how despite surviving the earth's history of mass extinctions, they could easily be wiped out within a few years due to human greed.

Stewart's remarkable journey of courage and determination changes from a mission to save the world's sharks, into a fight for his life, and that of humankind.

http://www.sharkwater.com/synopsis.htm

Sea Basin Expedition Nets Rare Species


MANILA, Philippines (AP) — Scientists exploring a deep ocean basin in search of species isolated for millions of years found marine life believed to be previously undiscovered, including a tentacled orange worm and an unusual black jellyfish.

Source: AP Associated Press/(AP Photo/Ocean Geographic Magazine through WHOI/ISSP, Michael Aw, HO)